Bienvenido a REVOLUTION, los foros de BEATLES PERÚ. Participa aquí: Comenta, comparte, discute. Foro beatle en español abierto a todo beatlemaniático!
Bienvenido a REVOLUTION, los foros de BEATLES PERÚ. Participa aquí: Comenta, comparte, discute. Foro beatle en español abierto a todo beatlemaniático!
Leonardo Pizzarello escribió:Me explico: la canción comienza con Paul cantándole a alguien (supuestamente un amigo), al que le habla sobre su chica; esta muchacha no forma parte del diálogo y por eso se refiere a ella en tercera persona: "... and I love HER" ("y LA amo").
Pero en la parte del medio, cuando entra el cambio, de pronto Paul ya no le canta al amigo sino directamente a la chica: "...as long as I have YOU near me" ("en tanto yo TE tenga cerca").
Luego en el verso final Paul regresa a conversar con su amigo y la chica vuelve a ser tercera persona.
...
Esto refuerza la tesis de que AND I LOVE HER es realmente una colaboración de Paul y John: McCartney habría hecho las estrofas, con su bella melodía para voz de tenor y el texto en tercera persona; y Lennon habría aportado la estrofa intermedia, en registro más grave como le gustaba, y con la letra en segunda persona. Si fue así, cuando juntaron las partes permaneció la diferencia. Eso se me antoja más en el estilo creativo de John que de Paul.
Eso o el protagonista de la canción se le va de bola a su amigo viiiiiiiii........
Es mi imaginación o esta canción tiene acordes de "And I love her"????
[youtube][/youtube]
Solo escuché los primeros 30 segundos y allí lo noté....no se si el resto de la canción tenga más similitudes, pero no la pude escuchar completa....como algunos saben....este género me resulta un tanto "difícil" de escuchar
A love that should have lasted years...
Paul.....marry me!!!! ((°J°))
Leonardo Pizzarello escribió:Un dato interesante que nadie comenta nunca es la variación de sujeto o persona en la canción.
Es el primer (y casi único caso) hasta donde sé en que el destinatario de la canción cambia dentro de ella sin explicación o motivo.
Me explico: la canción comienza con Paul cantándole a alguien (supuestamente un amigo), al que le habla sobre su chica; esta muchacha no forma parte del diálogo y por eso se refiere a ella en tercera persona: "... and I love HER" ("y LA amo").
Pero en la parte del medio, cuando entra el cambio, de pronto Paul ya no le canta al amigo sino directamente a la chica: "...as long as I have YOU near me" ("en tanto yo TE tenga cerca").
Luego en el verso final Paul regresa a conversar con su amigo y la chica vuelve a ser tercera persona.
Este cambio de sujeto podría pasar un absurdo o un error, pero en inglés crea un giro original, hasta revolucionario, desapercibido para lo que hablan otros idiomas. Posiblemente fue accidental y se debió más a un descuido que a un acto adrede; pero lo cierto es que Los Beatles decidieron dejar la letra así.
Esto refuerza la tesis de que AND I LOVE HER es realmente una colaboración de Paul y John: McCartney habría hecho las estrofas, con su bella melodía para voz de tenor y el texto en tercera persona; y Lennon habría aportado la estrofa intermedia, en registro más grave como le gustaba, y con la letra en segunda persona. Si fue así, cuando juntaron las partes permaneció la diferencia. Eso se me antoja más en el estilo creativo de John que de Paul.
Comparto este detalle y opinión con ustedes.
Leonardo.
si yo me di cuenta de eso !! siempre me lo preguté y me aclaraste la duda gracias!
angiemacca85 escribió:Personalmente ya me habia fijado mucho en al letra y tambien en el cambio de persona, pero es una especie de dialogo hablando de ella, y luego empeiza a decirselo , imaginandolo?jeje
Yo lo que se de esta cancion es que la escribio paul para jane asher, no se si seria la priemra cancion para ella , pero preciosa es y ya me gustaria estar en su lugar , es una de mis canciones favoritas de paul, bellisima.
Estoy de acuerdo contigo! Quien no quisiera que Paul se haya inspirado en ti para escribir tantas canciones hermosas como For no one, Here there and everywhere, Things we said today, Every little thing... etc.. etc
Fue la primera canción de The Beatles que pude traducir, y la primera de ellos que pude tocar en guitarra.. Escucharla en vivo hace dos días fue simplemente maravilloso..
La verdad es que es la mejor balada que he escuchado de los Beatles, si la había escuchado desde tiempo atras solo que no me pasaba ni por la cabeza que fuera de ellos hasta que por accidente en you tube me tope con primer pelicula que hicieron que lleva el mismo nombre del album.