¿Qué dice que dijo?

Este foro es libre de temática, para opinar de temas no-Beatle, con el fin de conocernos, y de que comenten sobre lo que deseen: anécdotas, pelí­culas, preguntas, etc. Pero por favor, no confundamos Libertad de tema con libertinaje; este foro debe respetar las REGLAS GENERALES.

Moderadores: PiBe, BriHa, Beatlesperu, SePiA, Gustavopoeta

Avatar de Usuario
SubmarinoAmarillo
I am the Walrus
Mensajes: 1860
Registrado: Jue Ene 26, 2006 2:18 pm
Ubicación: Lima,Peru

Reconocimientos

¿Qué dice que dijo?

Mensaje por SubmarinoAmarillo »

Bueno ,aprovechando ke este foro kada vez se globaliza mas y en aras de la integracion de los foristas amigos,se me okurre ke kolokemos palabras tipikas de kada pais y ke se explike a los demas lo ke signifika.

Por ejemplo :

Aqui en Peru dos palabritas para empezar

Causa : amigo muy kerido,kompañero, kompinche
Calato : Dicese del ke anda desnudo,sin ropa
Avatar de Usuario
LadyAnne
Stuart
Mensajes: 94
Registrado: Mié Oct 18, 2006 2:37 pm
Ubicación: Pepperland

Mensaje por LadyAnne »

Bueno, aqui en Venezuela:

Burda: es algo asi como mucho..ejem: Te quiero mucho
Pana: amigo
Ladilla: puede ser usado en varias frases..ejem: Que ladilla ir a clases (que flojera ir a clases), Que ladilla eres! (eres un fastidioso)
Curda: cerveza
Rumba: fiesta
Echar un pie: bailar..

Despues mas jejejej...


Besos!!
Imagen
Pierdo el aire por ti xD...
Day Tripper Girl

Mensaje por Day Tripper Girl »

Bueno, yo particularmente conozco unas muy curiosas:

Chompipe: Tertulia, charla, platica, chisme.
Choromba: Cabeza
Menudo: Muchachit@, pre-adolescente
Quiquirimiau: Vulgar, corriente.
Dziriz: Niño pequeño
Huay: Expresion de susto f.e. "Huay!! Que feo esta el tipo"
Fo: Expresion de desagrado f.e. "Fo, que asco!!"
Chuchul: Viejo, arrugado.

Imagen
Avatar de Usuario
SubmarinoAmarillo
I am the Walrus
Mensajes: 1860
Registrado: Jue Ene 26, 2006 2:18 pm
Ubicación: Lima,Peru

Reconocimientos

Mensaje por SubmarinoAmarillo »

jajaja..esto esta divertido...aprendemos un monton!

Aqui dos mas:

Apanado : dicese del acto de golpear en grupo a una persona ,basikamente por alguna falta kometida.
Lorna : Tonto,el centro de burla de un grupo.
Avatar de Usuario
I_ll_Follow_The_Sun
Los Beatles son ley
Mensajes: 2456
Registrado: Dom Feb 05, 2006 5:42 pm
Ubicación: Abbey Road

Reconocimientos

Mensaje por I_ll_Follow_The_Sun »

Buena iniciativa Sub!! este tema (jergas entre países latinos) me fascina, así que seguro que me divertiré mucho por acá... (te aseguró que en un par de días vamos a tener varias páginas!)


En Perú se usa mucho:

Pituco: alguien de clase alta pero que se jacta de serlo... en Mexico creo que estos son los Fresas, en España los Pijos y en Argentina los Bacanes... (corríjanme)...

En Perú también se usa bacán pero no con la acepción Argentina... bacán es algo "que está muy bueno" (qué bacán el último álbum de Macca!!)... también se usa (un poco despectivamente y parecido al uso Argentino) "Este tipo es un bacán" o sea es alguien que se cree mucho, pero no necesariamente por cuestiones monetarias...

Choche o Chochera: amigo

Pata: También amigo ("Él es mi pata desde el colegio") o "tipo" (te vino a buscar un pata rubio)

Caño: es lo que el resto de América Latina (e infrecuentemente en Perú) se conoce como Llave (la llave del lavatorio) y en España como Grifo... creo que en lo países Caribeños le dicen pluma...

Grifo: Estación de gasolina...

Malogrado: En Perú significa malogrado, averiado y descompuesto... En Perú, las frutas se malogran, se malogra el auto, el televisor, se te puede malograr un plan, etc etc...

Choclo: Maíz, elote en México...

Palta: Maíz, aguacate en México (avocado en inglés)... También se usa como sinónimo de "preocupación grande"... "No te hagas paltas", "Llegó nervioso y palteado"...

Bueno de ahí sigo...

Entre Argentinos, Mexicanos y Peruchos va a haber una competencia fuerte para ver dónde hay más jergas... así que Venezolanos, Chilenos y demás, póngase las pilas!!
Imagen
Avatar de Usuario
Georhiss
I am the Walrus
Mensajes: 1768
Registrado: Lun Feb 20, 2006 10:53 pm

Reconocimientos

Mensaje por Georhiss »

Chifa: Comida china mezclada con algun sabor peruano
Chibol@: Niñ@
Tacuen: Cuenta
Lompa: Pantalón
taba: Zapato, lorna
Paja: Chevere
Jato: Casa
Cachuelo: Trabajo temporal
Chamba: Centro laboral o trabajo
Templado: Sentimiento de estar enamorado

Yo soy PERUCHA (peruana :$ )
A tu salud con PISCO!!!!!!!!!!!!!!!!
Última edición por Georhiss el Dom Oct 22, 2006 10:02 pm, editado 1 vez en total.
Avatar de Usuario
LadyAnne
Stuart
Mensajes: 94
Registrado: Mié Oct 18, 2006 2:37 pm
Ubicación: Pepperland

Mensaje por LadyAnne »

A ver..vamos por partes..primero la letra A:

Abollado.- Aporreado, golpeado, en mal estado.
Acabar.- Culminar el acto sexual, eyacular.
Agarrao.- Tacaño, persona poco espléndida.
Amapuche.- Cariño, afecto, amoroso, demostración de afecto o cariño, abrazo.
Antiparabólico.- Persona a la que no le importa nada
Año de la pera.- Se refiere al pasado, antiguo, caduco.
Apartaco.- Apartamento, morada o lugar de reunión.
Arrecochinar.- Arrimarse cómodamente y con descaro, recostarse.

Letra B:

Bala fría.- Comida rápida, sánduche en el almuerzo o cena.
Bandera.- Persona poco discreta, poco cautelosa.
Bochinche.- Ruido, desorden, relajo.
Burda.- Mucho, en gran cantidad.
Buzo.- Persona que mira fijamente, pero con disimulo, a otra con intenciones morbosas.

Letra C:

Cachapera.- Lesbiana
Cachifo(a).- Servidumbre, servicio, persona que trabaja en una casa al servicio de otro
Cacho.- Infedelidad, cuerno, adulterio... Te montaron cacho.
Caleta.- Agarrado, egoísta, poco espléndido
Callapa.- Abuso de alguien, todos contra uno
Candela.- Peligroso, de cuidado... Estuvo candela.
caraXo, del .- Muy bien, súper, expresión que denota satisfacción.
Chalequear.- Burlarse, reírse o mofarse de alguien.
Chévere.- Bien, agradable.
Chichón de piso.- Persona bajita, enana, pequeña.
Chimbo.- Malo, en mal estado. Situación desagradable.
Chiripa, de.- De vaina, hecho casual o fortuito… Llegué de chiripa.
Choro.- Ladrón, amigo de lo ajeno, el que no respeta la propiedad.
Coba.- Mentira, embuste.
Cocos.- Término usado para nombrar los senos que llaman la atención por su tamaño
Cogeculo.- Desorden, despelote, situación sin control.
Coñazo(a).- Golpe, impacto, pelea.
Culillo.- Susto, miedo a algo o alguien.
Curda(o).- Bebida alcohólica. Persona que bebe en exceso. Estado etílico.
Cuaima.- Serpiente, culebra. Por extensión mujer tramposa, despiadada y cruel.


Despues sigo con las tres letras siguientes...

Besos!!
Imagen
Pierdo el aire por ti xD...
Avatar de Usuario
PiBe
Site Admin
Mensajes: 7083
Registrado: Mié Ene 18, 2006 4:20 am
Ubicación: Here, there and everywhere
Contactar:

Reconocimientos

Mensaje por PiBe »

I_ll_Follow_The_Sun escribió:Palta: Maíz, aguacate en México (avocado en inglés)...
No seré un experto en la cocina pero... no creo que las paltas se saquen de un maizal XD

Por cierto, acá un poquito de mi aporte...

Chifa: Comida china. Ejm: Vamos a comernos un chifita
Lucas: Soles, la moneda peruana. Ejm: Me prestas 5 lucas? (frase clásica... mentira! XD)
Cocos: Dólares... se le conoce así porque acá se le llama "Coco" a los que se llaman Jorge. Y en los billetes está George Washington, es decir, "Jorge" Washington ;) . Ejm: Yo no pagaría ni 10 cocos por el concierto de Shakira!
Chongo: Chiste, chacota. Ejm: La reunión de ayer fue un chongo!
Mancar: Morir. Ejm: Tú eres de los que cree que Paul mancó en el 66??
Trampa: Con la que engañas a tu esposa! (amante) :O . Ejm: No sabes... ayer vi a mi vecino metiendo a la trampa a su casa! XD
Aguja: Que no tiene plata, también puede decirse MISIO. Ejm: Estoy aguja, no puedo ir a la reunión. Desde que tengo novia paro misio XD
Guarda: Ten cuidado. Ejm: Guarda que despiertas a tu hermano, habla más bajo!
Choro: Ladrón. Ejm: Guarda que en esta zona hay harto choro...! :|
Chimba: Cabeza. Ejm: Me duele la chimba....
Jato: Si se usa como sustantivo, es una casa. Si se usa como verbo, es la acción de dormir. Ejm: Me quedé jato en mi jato :D
Pucha: En los foros algunos usamos 'cha como abreviación :D es una forma de quejarse, como decir "Caramba!". Ejm: Pucha, quería ir pero no puedo
Merfi: Es la palabra "Firme" pero al revés. Y representa la frase "En serio" o "Verdadero". Ejm: Mañana te pago, a la merfi que sí! :P
Avatar de Usuario
I_ll_Follow_The_Sun
Los Beatles son ley
Mensajes: 2456
Registrado: Dom Feb 05, 2006 5:42 pm
Ubicación: Abbey Road

Reconocimientos

Mensaje por I_ll_Follow_The_Sun »

PiBe (disfrazado) escribió:
I_ll_Follow_The_Sun escribió:Palta: Maíz, aguacate en México (avocado en inglés)...
No seré un experto en la cocina pero... no creo que las paltas se saquen de un maizal XD
jajajaja COPY/PASTE traidor!!!

Muchachos pongan los países de donde vienen sus palabras... sé que LadyAnne es venezolana, Georhiss es peruana, etc, pero de todos modos facilita la lectura...

Paralelo con los venezolanismos de LadyAnne

Agarrao.- Tacaño, persona poco espléndida.
En Perú Agarrado es "corpulento", "musculoso".

Caleta.- Agarrado, egoísta, poco espléndido

En Perú es algo disimulado ("Si llegas tarde, entra caleta por la puerta de atrás"). También se usa Solapa para lo mismo (por la frase "debajo de la solapa")

Chévere.- Bien, agradable.
Gracias al aluvión de novelas venezolanas que se invaden el Perú, chévere también se usa por estos lares.

Coñazo(a).- Golpe, impacto, pelea.
Coño es vagina pero vulgar... así que saquen sus conclusiones.
Imagen
Day Tripper Girl

Mensaje por Day Tripper Girl »

Que divertido!!!
Aqui hay mas:
  • Pushar: Empujar -pushing-
    Drinkear: Beber un trago -drinking-
    Fulear: Llenar algo -full-
    Breka: Freno -breack-
    Waipers: Limpiadores del parabrisas -whipers-
    Dancear: Bailar -dancing-
    Kibordear: Teclear -key board-
    Mixear: Mezclar -mixing-
    Bisnear: Negociar algo -bussines-
    Troca: Camioneta -truck-
    Grocerias: Verduleria -grocery-
    Watchear: Observar -watching-
    Mopear: Trapear -moping-
Imagen
Avatar de Usuario
PiBe
Site Admin
Mensajes: 7083
Registrado: Mié Ene 18, 2006 4:20 am
Ubicación: Here, there and everywhere
Contactar:

Reconocimientos

Mensaje por PiBe »

Day Tripper (Reloaded) escribió:Troca: Camioneta -truck-
Qué peligro! Acá un troca es un bulín, un burdel, una casa de citas :O

Por cierto... acá una bolsa es una "bag", pero mi mismísima madre me contó que por tierras ecuatorianas, esta palabra significa otra cosa más grosera :O por lo que cada vez que iba a un supermercado, por ejemplo, debía cuidarse de no mencionarla XD

Qué complicado cuando una palabra significa algo distinto en otro país... pero peor si significa algo tan maleado!! XD

Por ejemplo, "cachar" en México significa "atrapar", supongo que por "to catch"... pues acá se le conoce así vulgarmente al acto sexual :X

Ya se imaginan cómo me quedé cuando La Chilindrina descubrió al Chavo robándose los tronadores y le dice "Te caché Chavo, te caché!!!" :O :O :O psicologoooooooo :'( XD
Day Tripper Girl

Mensaje por Day Tripper Girl »

No solo en Mexico, esas son plabras muy comunes usadas por los pochos y, efectivamente:

Cachar: Agrarrar -to catch-
Dounloudear: Bajar un archivo de un sitio de internet -to download-
Fildear: Observar con atencion algo para cazarlo o atraparlo. El termino se deriva de los nombres de las posiciones de los peloteros right filder, left filder, etc. cuya mision es cachar la pelota.
Tri an tu : (Tres y Dos) Estar en una posicion incomoda. Tambien se toma del termino de baseball: cuando un pitcher tiene 3 y 2 se dice que su cuenta esta llena -tres bolas y dos strikes- por lo que proximo lanzamiento o regala la primera base si lanza otra bola mala o pone en out al bateador.
Pitchear: Poner algo al alcance o lanzar un objeto.
Imagen
farodelfindelmundo

Re: ¿Que dice ke dijo?

Mensaje por farodelfindelmundo »

SubmarinoAmarillo escribió:Bueno ,aprovechando ke este foro kada vez se globaliza mas y en aras de la integracion de los foristas amigos,se me okurre ke kolokemos palabras tipikas de kada pais y ke se explike a los demas lo ke signifika.

Por ejemplo :

Aqui en Peru dos palabritas para empezar

Causa : amigo muy kerido,kompañero, kompinche
Calato : Dicese del ke anda desnudo,sin ropa
Muy bien, al fin un foro integrado y globalizado. :D :D :D

Saludos a todos
Avatar de Usuario
Gustavopoeta
Ravi Shankaar
Mensajes: 1168
Registrado: Mié Ago 09, 2006 7:09 pm
Ubicación: ...... in a boat on a river.

Reconocimientos

Mensaje por Gustavopoeta »

Acá algunas mías:
Choro: ratero, delincuente.
Combo: comida, también usado para describir artículos que vienen o se venden integrados en un paquete.
Latear: caminar
Plan h o hueving: estar de ocioso
Sapear: Observar, mirar, escudriñar.
Tombo: policía


PD: Lo de "catch", también me recuerda una vez hace unos años cuando nos visitó Thalía y desde la ventana de una estación de radio le decía a los fans que estaban abajo, "chicos, si me tiro ¿¿me cachan??" todos dijeron al unísono: síiiiiiiiiiii!!!!, la niña no sabia ps........
Avatar de Usuario
Egmont Froyd
Beatlemano insensato
Mensajes: 293
Registrado: Mar Sep 05, 2006 11:36 am
Ubicación: Cerca, siempre cerca a casa

Mensaje por Egmont Froyd »

veremos en que termina tu jorobada.

Jorobar: molestar


Georhiss porque el pelo tan liso y brilloso, usas pantene con aceite?
Última edición por Egmont Froyd el Jue Oct 26, 2006 1:11 pm, editado 2 veces en total.
Avatar de Usuario
SubmarinoAmarillo
I am the Walrus
Mensajes: 1860
Registrado: Jue Ene 26, 2006 2:18 pm
Ubicación: Lima,Peru

Reconocimientos

Mensaje por SubmarinoAmarillo »

egmont,bajale el tono a las palabras, por favor
Avatar de Usuario
michael_music
Mean Mr. Mustard
Mensajes: 808
Registrado: Mié Ene 18, 2006 4:16 pm
Ubicación: LIMA- PERU

Mensaje por michael_music »

EN COLOMBIA:

SARDINA:lo que aqui se denomina ''Chibolo''

VIEJA:lo que aqui se denomina:''Cuero'' a las mujeres.

PINCHO:aqui se le llama:Anticucho

GUAYABO:es lo mismo que 'Resaca'

CILANTRO:verdura que da un agradable sabor a las comidas,aqui se le
llama:Culantro.

GONORREA:una persona de lo peor.ejem:''Ese tipo es una Gonorrea''
IT'S WONDERFUL TO BE HERE!
Avatar de Usuario
Egmont Froyd
Beatlemano insensato
Mensajes: 293
Registrado: Mar Sep 05, 2006 11:36 am
Ubicación: Cerca, siempre cerca a casa

Mensaje por Egmont Froyd »

michael_music escribió:EN COLOMBIA:

PINCHO:aqui se le llama:Anticucho
y alla que significa jaja

maycol porfavor cuidado con lo que dices, bajale el tonito oh!!!!

maycollllllllllllll que van a decir los niñossss

Imagen
Juan_Ramone
Beatlemano insensato
Mensajes: 203
Registrado: Mié Jun 14, 2006 11:23 am

Mensaje por Juan_Ramone »

Ñoba = Baño

Chaira = Objeto punzocortante, digase navaja, cuchillo o cualquier instrumento afilado.

Jama = Sustantivo Comida/alimento
Verbo - "tengo ganas de jamar"

China = Moneda de 50 centimos (pasaje extraoficial para recorridos cortos en combis y buses)

Pollo - Escupitajo -- tambien llamese al moco maduro = flema

Chotear = Ignorar, desdeñar "Te choteo tu flaca por cochino"
"A Ramirito sus amigos lo paran choteando"

Roche = Verguenza "Pasar roche en delante de la clase"
Llamar la atencion "No hagas roche...nadie nos ve..."

Chela = SustantivoCerveza
Verbo: "Vamos a chelear, Peru llego al mundial..."

Mecha/Bronca= Sustantivo Pelea
Verbo Mecharse/ Bronquearse
Avatar de Usuario
Recluta Pimienta
Beatlemano insensato
Mensajes: 233
Registrado: Lun Mar 13, 2006 6:23 pm

Mensaje por Recluta Pimienta »

Bobo: Es el reloj de pulsera, tambien se le dice asi al corazón. Ej. A Roberto le regalaron un bobo para navidad. El bobo le saltaba cada vez que se le acercaba

Cachuelo: trabajo temporal, informal (verbo cachuelear). Ej. Me salio un cachuelo por las tardes.

Cancha: 1.Espacio destinado a la práctica de ciertos deportes o espectáculos. Ej. La cancha de futbol esta lista para el partido 2. Para pedir que abran paso Ej. ¡Abran cancha para que pase el dueño! 3. Maíz tostado. Ej. en el restaurante: Seño ¿y la canchita? Tambien se utiliza para denotar mucha cantidad. Ej. Si, llegue al concierto pero no pude entrar; en la puerta habia gente como cancha.

Chape: beso en la boca. Ej. ...en eso cuando miro hacia atras, los veo chapando.

Charlie: Dicese de la persona que viste con elegancia. Ej. Ahi esta el hombre, todo charlie el.

Chicheño: Persona que concuerda en todo con aquel que detenta el poder o tiene algun cargo de autoridad sobre el. Ej. Ese pata que ves alli es un chicheño.

Cocho: padre (madre: cocha). Ej. Le dije a mi cochita que iba a llegar otra vez tarde.
Avatar de Usuario
SubmarinoAmarillo
I am the Walrus
Mensajes: 1860
Registrado: Jue Ene 26, 2006 2:18 pm
Ubicación: Lima,Peru

Reconocimientos

Mensaje por SubmarinoAmarillo »

Kabe indikar ke Juan Ramone komo Recluta Pimienta son de Perú.

Aqui una mas:

Faite : Dícese del tipo avezado de barrio, peleador callejero ,buscapleitos ligado con hurto.Proviene de la palabra Fighter
Avatar de Usuario
alonxo
Ravi Shankaar
Mensajes: 1085
Registrado: Jue Abr 20, 2006 2:10 pm
Ubicación: Your mother should know

Reconocimientos

Mensaje por alonxo »

Cancha tambien se usa para indicar experiencia. Tiene harta cancha en el manejo de computadoras (es un monstruo en computación :D)
SSo-oSS
Avatar de Usuario
The Beatles
Dr. Robert
Mensajes: 542
Registrado: Dom Mar 19, 2006 12:13 am

Mensaje por The Beatles »

por ahi lei q chimba significa cabeza pero no se en que pais significa algo maleadazo...
Afanando a una chola con un Motorola,
si vos no sos trola
que me corten las bolas...
Avatar de Usuario
toctoc
Polythene Pam
Mensajes: 969
Registrado: Mar May 16, 2006 12:55 pm
Ubicación: 150 Lime St.

Mensaje por toctoc »

beatle : persona con el cabello crecido
guita : dinero
jato : hogar
chuchumeca: meretriz
caficho : chulo
pincho : ejem
jugadora : chica facil
chuculum : sexo
chesu : expresion que denota , no se como explicarlo pero se escucha muy gracioso. semanario anti-estres
hace un putamadral de años el sargento pimienta le enseño a tocar a la banda
Avatar de Usuario
The Beatles
Dr. Robert
Mensajes: 542
Registrado: Dom Mar 19, 2006 12:13 am

Mensaje por The Beatles »

lorna: compare al q agarran de punto en la escuela
agarrar de punto: cuando toman a un pata de lorna
volar cometa: autoservicio
fruta: pregúntenle a The Beatles
guaracha: borrachera
ferro: 10 céntimos
piraña: niño q es amante de lo ajeno
cacharro: se refiere al rostro, cara
caushita: mi pata, mi amigo, mi caushita
polilla: señorita de malas costumbres
pastelero: muchacho con muchas "aspiraciones"
polvo: único metodo natural para extender la prole
Afanando a una chola con un Motorola,
si vos no sos trola
que me corten las bolas...
Responder