Bienvenido a REVOLUTION, los foros de BEATLES PERÚ. Participa aquí: Comenta, comparte, discute. Foro beatle en español abierto a todo beatlemaniático!
Bienvenido a REVOLUTION, los foros de BEATLES PERÚ. Participa aquí: Comenta, comparte, discute. Foro beatle en español abierto a todo beatlemaniático!
Siendo profesora de Ingles se me hace un poco mas facil entender las canciones y cuando las escucho le agarro mas gusto al mensaje, letras... etc.
Pense que quizas la mayoria podra resolver esta tareita que les dejo una cancion de los beatles para que la completen
OJO no vean la letra solo escuchando !
Me cuentan como les fue cuanto tiempo se demoraron en completarla correctamente o cuantas veces escucharon la cancion para poderla hacer
Aunque no siempre Los Beatles han sido ejemplo de cómo se habla un correcto inglés (porque de vez en cuando han usado modismos liverpudlianos en sus temas), son un buen referente inicial para los estudiantes del idioma.
"Lennon y McCartney no pudieron seguir el uno con el otro, así como no fueron posibles el uno sin el otro".
Leonardo Pizzarello escribió:Aunque no siempre Los Beatles han sido ejemplo de cómo se habla un correcto inglés (porque de vez en cuando han usado modismos liverpudlianos en sus temas), son un buen referente inicial para los estudiantes del idioma.
Por ejemplo... Yo nunca entendí bien esta:
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Nobody ever loved me like she does
Ooh she does
Yeh she does And if somebody loved me like she do me
Ooh she do me Yes she does
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
I'm in love for the first time
Don't you know it's gonna last
It's a love that lasts forever
It's a love that had no past
And from the first time that she really done me
Ooh she done me
She done me good I guess nobody ever really done me
Ooh she done me
She done me good
Leonardo Pizzarello escribió:Me refería, por ejemplo, a casos como éstos (citando títulos de temas solistas):
"It DON'T Come Easy"
"Man, We WAS Lonely"
"When We WAS Fab"
"Don't Go Where the Road DON'T Go"
Otro modismo usual era decir "me" en vez de "my"; como cuando Ringo presentó a su mamá diciendo "She's me mom".
nunca me habia puesto a pensar en eso!... jaja es más, creo q alguna vez los he usado de referencia y ahora me doy cuanta q he dicho roca y media
Asi como en Peru la mayoria habla español y a este lo consideramos como idioma, en otros paises donde el Ingles es el idioma oficial existen dialectos que en ciertas manera lo deforma, todos los dialectos son estructurados, ahora el INGLES STANDARD no distingue entre las formas de el verbo auxiliar DO ( ejemplo IT DON'T COME EASY ) mas si este SI lo reconoce ocurre entonces la forma correcta SHE DOESN'T y eso...
Otros dialectos hacen esa distincion ahora en ciertos casos Las personas que dicen SHE DON'T KNOW por ejemplo no podrian decir SHE DO THE LAUNDRY (ella lava la ropa)
Ojala te haya podido aclarar las cosas aunque sea un poquito quizas te complique mas ... buenop